空客A380客机首航起飞
袁磊
http://www.huanqiu.com 来源:环球时报 进入论坛 2007-10-31 17:11
Airbus A380 takes off on first flight
The world's biggest jumbo jet lifted off safely on Thursday from Singapore on its long-delayed first commercial flight, as part of Singapore Airlines' daily service to Sydney.
Watched by hundreds of airport staff and passengers who gathered around the airport lounge with their pocket cameras and camera phones, the Airbus' A380 superjumbo took off from the city-state's Changi Airport on a seven-hour flight.
"I'm a big airplane freak and I love everything about planes," said Ernest Graaff, an A380 passenger as he waited to board the jet among beaming Singapore Airlines flight attendants.
Graaff paid $40,000 for two business-class tickets on the jet. "I'm excited about being a part of history."
Passengers paid between $560 and $100,380 to be on the inaugural flight, after bidding for the tickets as part of a charity auction to drum up publicity.
世界最大的大型客机星期四从新加坡安全起飞,作为新加坡航空公司日常往返悉尼航班之一开始其拖延已久的首次商务飞行。
在数百名机场人员和等在候机室手持袖珍照相机和照相手机的乘客注视下,这架空中客车A380超大客机从樟宜国际机场起飞,开始7个小时的飞行。
一位名叫欧内斯特•格拉夫的A380客机乘客与新航喜气洋洋的空乘人员一起等候登机。他说:“我是个超级飞机迷,一切关于飞机的东西我都喜欢。”
格拉夫花了4万美元购得这架客机的两张商务舱机票。他说:“我为能成为历史的一部分感到激动。”
在参与为吸引公众注意而进行的机票慈善竞拍活动之后,乘客们支付了560美元到10.038万美元不等的费用,最终搭乘了首航的A380客机。
关键词:auction 拍卖
《环球时报》版权作品,未经环球时报社书面授权,严禁转载,违者将被追究法律责任。
















