环境变化元凶多 离婚污染环境
http://www.huanqiu.com 来源:环球网 进入论坛 2007-12-05 13:34
Divorce is bad for the environment: study
Increasing incidences of divorce around the world have a negative impact on the environment, leading to a less efficient use of energy and resources and bigger expenditures on utilities, a study said Sunday.
周日公布的一项研究显示:全球离婚率持续增长对环境造成了负面影响,导致能源及资源使用率下降,加大了公共事业开销。
"Divorce usually causes a former spouse to move out and form a new household, thus increasing the size of materials and land for housing," said the study by researchers at Michigan State University.
密歇根州立大学研究人员进行的此项研究说:“离婚通常导致前配偶中的一方搬离并组建新的家庭,从而增加了物质消耗规模和居住地面积。”
Higher divorce rates "have led to an increasing number of households and ... the average household size and efficiency of resource use per person are lower than in divorced households than in married households."
高离婚率已经导致家庭数量增加……与已婚家庭相比,离异家庭平均规模和人均资源利用率较低。
In the United States, the proportion of divorced households jumped from five percent in 1970 to 15 percent in 2000, and numbers have surged even in China where divorce has not been traditionally as common, the study said.
该项研究同时指出,美国离异家庭的比例从1970年的5%跃升至2000年的15%;即使在离婚并不普遍的中国,离婚人数也在激增。
In 2005, US divorced households spent as much as 56 percent more on electricity and water per person than married households, and used up to 61 percent more resources per person than they did before the separation took place.
2005年,美国离异家庭比已婚家庭人均水电费高出56%,人均资源消耗较离异前高出61%。
If divorced households operated with an efficiency similar to married households, "more than 73 billion kilowatt-hours of electricity and 627 billion gallons of water could have been saved in the US," it said.
该研究同时指出,如果美国的离异家庭能保持与已婚家庭相同的资源利用率,可节约超过730亿千瓦时电量和6270亿加仑的水资源。
Researchers surveyed 3,283 homes in the United States between 2001 and 2005, and found that divorcing households registered a 61 percent increase in the number of rooms per person, compared with six percent increase in households that remained married.
2001至2005年间,研究人员针对美国的3283个家庭进行的调查显示:离异家庭登记在册的人均房间占有量增加了61%,而已婚家庭人均房间占有量仅增加了6%。
"Because of higher consumption per person, an individual in a divorced household may also generate more waste (solid, liquid, and gaseous material like greenhouse gases) that contributes to global environmental changes such as climate change and biodiversity loss," it said.
研究显示:由于人均耗能增加,离异家庭的个体成员可能也会产生更多的废弃物,如固体、液体废弃物以及温室气体等气体废物,引起气候变化,生物多样性降低等全球环境变化问题。(沈珺)
















