万人迷 mack daddy

http://www.huanqiu.com    来源:环球网    网友评论进入论坛    2008-01-11 10:51

 

  你眼中的万人迷是什么样子呢?“万人迷”真是个让人羡慕不已的字眼,美国俚语(尤其美国黑人俚语)中,“万人迷”可用“mack daddy”或“mac daddy”来表达,以此形容事业有成、魅力四射,颇有女人缘的男人。不过,“mack daddy”最初的含义并没有那么风光。


  “Mack daddy”起源于20世纪50年代,因一首颇为流行的黑人歌曲“The great Mac Daddy”而得名。当时,“daddy”曾一度用来表示“皮条客”或是“罪犯”的代名词(该用法现在依然适用)。


  据词源记载,“mack”是“mackerel(鲭鱼)”的缩写,而“mackerel”在法语中表示“掮客”或“皮条客”。您可能要问,“mackerel(鲭鱼)”怎么会和“皮条客”这样的不雅词汇联系在一起呢?据说,鲭鱼有自我繁殖的能力,甚至还可以帮助青鱼进行古怪的繁殖行为。于是,法国人就把“鲭鱼”和“皮条客”都叫“mackerel”。


  随着时间的推移,“Mack Daddy”逐渐改头换面,被赋予了光彩的含义——“万人迷”,而现代意义上的“Daddy”则表示“颇有影响力和号召力的男人”。


  David Beckham is a Mac Daddy! My sister will be staring at the television screen every time he appears.大卫•贝克汉姆简直就是一个万人迷!每次他一出现,我妹妹就盯着电视屏幕不放。


  

收藏此页】【 】【打印】【关闭

更多关于 时代新语 的新闻

共有  条环球网网友评论点击查看
发表评论

  • 用户名:
  • 我来评两句

第一话题

印度的发展潜力比中国大吗?

中国和印度目前是世界上两个经济发展最快的国家,国际上有的看好印度的发展潜力,有的看好中国,您认为印度发展潜力比中国大吗?
  • 正方:是
  • 反方:不是